Jesaja 25:12

SVEn Hij zal de hoge vesten uwer muren buigen, vernederen, [ja,] Hij zal ze ter aarde tot het stof toe doen reiken.
WLCוּמִבְצַ֞ר מִשְׂגַּ֣ב חֹומֹתֶ֗יךָ הֵשַׁ֥ח הִשְׁפִּ֛יל הִגִּ֥יעַ לָאָ֖רֶץ עַד־עָפָֽר׃ ס
Trans.

ûmiḇəṣar miśəgaḇ ḥwōmōṯeyḵā hēšaḥ hišəpîl higî‘a lā’āreṣ ‘aḏ-‘āfār:


ACיב ומבצר משגב חומתיך השח השפיל הגיע לארץ--עד עפר  {ס}
ASVAnd the high fortress of thy walls hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.
BEAnd the strong tower of your walls has been broken by him, made low, and crushed even to the dust.
DarbyAnd the fortress of the high defences of thy walls will he bring down, lay low, bring to the ground, into the dust.
ELB05Und deine festen, hochragenden Mauern wird er niederwerfen, niederstürzen, zu Boden strecken bis in den Staub.
LSGIl renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.
SchDeine festen, hohen Mauern wird er erniedrigen, beugen und zu Boden werfen bis in den Staub.
WebAnd the fortress of the high fort of thy walls will he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs